当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The honeybees in the experiment reset their biological clock for different feeding hours. Humans do this too. People who work at night learn to sleep during the day and eat at night. Students who fly halfway across the world to study in another country get used to the new time zone after a few days. When they go home, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The honeybees in the experiment reset their biological clock for different feeding hours. Humans do this too. People who work at night learn to sleep during the day and eat at night. Students who fly halfway across the world to study in another country get used to the new time zone after a few days. When they go home,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在实验的蜜蜂不同喂养时间重置自己的生物钟。人类做到这一点。在晚上工作的人学习,白天睡觉,晚上吃。几天后,中途飞往世界各地的学生在另一个国家学习习惯新的时区。当他们回家时,他们再改回来。我们的身体是由生物钟控制的,但我们可以学到在不同的时间重置。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
蜜蜂们在实验重置其生物钟不同的喂养时间。 人类这样做。 人在夜间睡眠在这一天的白天和学习,晚上吃。 学生在全世界范围内研究飞一半在另一个国家都会使用新的时区后几天。 他们回到家,再次改回他们。 我们的身体是一个生物钟控制的,但我们可以学习,将其重置为一个不同的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
蜜蜂在实验重新了设置他们的生物钟不同的哺养的小时。 人也是做此。 居于谁工作在晚上学会日间睡觉和在晚上吃。 横跨世界在另一个国家半路飞行到研究的学生在几天以后习惯新的时区。 当他们回家时,他们再改变。 我们的身体是由一个生物钟控制的,但我们可以学会重新设置它在不同的时光。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在实验中的蜜蜂不同喂养小时重置他们的生物钟。人类也做了这。在夜间工作的人学会在白天睡觉,晚上吃。几天后新的时区习惯飞越半个,在另一个国家研究世界各地的学生。当他们回到家中时,他们回再次更改。我们的身体由生物钟,但我们可以重置它在不同的时间学习。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在试验中的蜜蜂持续不同提供小时重置他们的生物钟。人类这么也做。在晚上工作的人学习在日期间睡觉,在晚上吃东西。在全世界半途飞行在是在几天之后习惯新时区的另一个国家学习的学生。他们回家时,他们再次更改背部。我们的身体被一个生物钟控制,但是我们可以学习在一段不同时间重置它。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭