当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你个富二代,有个臭钱就了不起啊!我还就告你,我虽然有钱,但老子不愁拽,滚蛋吧!我不奉陪了!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你个富二代,有个臭钱就了不起啊!我还就告你,我虽然有钱,但老子不愁拽,滚蛋吧!我不奉陪了!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Rich second generation is quite a Xiuqian ah! I'll tell you, although I have money, but I worry about pulling out now! I do not walk!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
You're a rich 2G, there is a stinking money is amazing! I would also like you, though I have money, but do not worry about Lao Tzu throw, damn! I don't take it!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Your rich two generation, has a filthy money greatly! I also consider you, I although rich, but the father does not worry to entrain, gets the hell out! I do not accompany!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
You son of a rich second generation, there's a smell of money is great! I tell you, even though I have money, but I do not have to worry about dragging, to get out of it! I do not fight it!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭