当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fill, K., & Ottewill, R. (2006). Sink or swim: taking advantage of developments in video streaming. Innovations in Education and Teaching International, 43, 397-408.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fill, K., & Ottewill, R. (2006). Sink or swim: taking advantage of developments in video streaming. Innovations in Education and Teaching International, 43, 397-408.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
填补,K。,与ottewill的河。 (2006年)。下沉或游泳:利用视频流的发展。创新教育与教学国际化,43,397-408。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
填充、k、ottewill、r.(2006)。 散热器或游泳:利用视频流的事态发展。 创新教育和教学国际、43、397-408。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
积土、K., & Ottewill, R。 (2006). 水槽或游泳: 在录影流出利用发展。 创新在教育和教国际, 43, 397-408。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
填充、 K.,科技 Ottewill,R.(2006 年)。沉浮: 利用视频流中的事态发展。创新教育与教学国际、 43、 397 408。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
充满, K.,和 Ottewill, R.(2006)。不管成败如何:利用在流的视频的发展。教育中的革新和教国际性组织, 43, 397-408。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭