当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1. May we ask for the favour of your advice, in confidence, as to the prudence of our allowing credit to the extent of USD 5,000 to the firm named at the foot of this letter?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1. May we ask for the favour of your advice, in confidence, as to the prudence of our allowing credit to the extent of USD 5,000 to the firm named at the foot of this letter?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1。赞成你的意见,我们可能会问,在信心,我们到5000美元的范围内命名的公司在脚下的这封信让信贷审慎?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1.*请问,你的意见是在保密的情况下,我们的谨慎的信贷,这种程度上允许的5000美元的公司,在脚踏的这封信呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1. 我们可以请求您的忠告帮忙,在信心,至于我们允许的信用慎重在USD上5,000的程度对企业被命名在这封信件的脚?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1.可我们要求你的建议,赞成保密,以我们允许的信贷,名为脚下的这封信的公司为 5000 美元的谨慎吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1.5 月我们要求你的建议的好感,对于我们的允许信用的审慎,在信心中在程度上到在这封信的底部被命名的公司的 5,000 美元中?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭