当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the literary fashion of these days is not to know what you mean and,if challenged,to shrug a careless shoulder and say that you write what you write and the read must make his own interpretation是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the literary fashion of these days is not to know what you mean and,if challenged,to shrug a careless shoulder and say that you write what you write and the read must make his own interpretation
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些天的文学时尚是不知道你是什么意思,如果挑战,耸肩一个粗心的肩膀说,你写你写的,读必须作出自己的解释
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些天的文学方式是不知道你的意思and,ifchallenged,to耸耸肩,说您一不小心写你写的东西,必须使自己的解释,读取
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
文艺时尚那些日子不是知道什么您意味,如果挑战,耸肩粗心大意的肩膀和说您写什么您写,并且读的必需做他自己的解释
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些天的文学时尚是不知道你的意思 and,if challenged,to 耸耸肩粗心的肩膀,说你写你写的东西,并且读取必须使他自己的解释
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
文学时尚目前 是不知道你意味着的;如果提出挑战,耸肩一个草率的肩和说你写你写,阅读必须为他的自己做的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭