当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了? ———你不是想错了吗? ———我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了? ———你不是想错了吗? ———我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Do you think my mind just like you because I am poor, obscure, looks mediocre, and small and have no soul, no heart? - You do not want the wrong? --- My heart just like you rich, fulfilling ! if God ...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Does it mean that it is because I am a quiet, appearance, mediocre, skinny, tall, and there is no heart without a soul? - - - You are not wrong? - - - I am as much soul as you, I am full as much heart! You want to be God's ...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On because me penniless, remains obscure, the appearance mediocrely, the stature is thin and small, does not have the soul, did not have the feelings? - - - You have not thought mistakenly? - - - My mind is equally rich with you, my heart enriches equally with you! If God…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Are you because I'm penniless, unknown, looks mediocre, was a small man, no soul, no heart? ---You're wrong, right? ---My mind as rich as you, my heart like you enrich! what if God ...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭