当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:日本广告学家川滕久先生说:“抓住大家的眼睛和耳朵,是广告的第一步。如果做不到这一点,广告就完全失去了意义。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
日本广告学家川滕久先生说:“抓住大家的眼睛和耳朵,是广告的第一步。如果做不到这一点,广告就完全失去了意义。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Japanese advertising experts, Mr. Chuan Teng long, said: "catch everyone's eyes and ears, is the first step in the ad. If this is not advertising completely lost its meaning."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Japan's science of advertising, a long time," said Mr. Martens: "seize the eyes and ears, the advertising is the first step. If this is not done, the ad is completely meaningless. "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Japan advertising chuantengjiu said: "catch everyone's eyes and ears, is the first step in advertising. If you do not see this, advertising is completely lost. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Japanese advertisement scientist Sichuan Mr. Teng Jiu said that,“Holds everybody the eye and the ear, is the advertisement first step.If cannot achieve this point, the advertisement on has lost the significance completely.”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭