当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你要求我司提供的产品,我建议你使用120W就已经可以了,因为200W的LED功率会影响产品使用寿命,附件是我推荐给你的产品,你看下是否合适,如果可以,我马上给你报价。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你要求我司提供的产品,我建议你使用120W就已经可以了,因为200W的LED功率会影响产品使用寿命,附件是我推荐给你的产品,你看下是否合适,如果可以,我马上给你报价。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
You have requested, the products provided by our company, I suggest you use the 120w, 200w led power will affect the life of the product, Annex I recommend to your product, you look whether it is suitable if you can, I'll give you a quote.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For those of you requested that I provide for the product, I recommend that you use the 120 W will be, because the 200 W LED power can affect product life cycle, which is I recommended to you, and if you look at the product is appropriate, and if you can, I will give you quote.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Asked the company to provide products for you, I suggest you use 120W had to, because 200W LED power can affect the product life, attachment is a product I recommend to you, whether you look at the right, and if so, I'll give you a quote.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Requests the product regarding you which I take charge of provide, I suggested you used 120W already to be possible, because the 200W LED power could affect the product service life, the appendix was I recommends to yours product, you looked whether appropriate, if might, I give you to quote price i
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭