当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:小学高年级和初中一年级的教材的编写特点应互相兼顾,才能实现教材的良好衔接。由于我国小学英语教学并未普及,发展还很不平衡,因此小学英语教材与初中英语教材的“衔接”还存在不少问题(徐斐尔,2001:2)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
小学高年级和初中一年级的教材的编写特点应互相兼顾,才能实现教材的良好衔接。由于我国小学英语教学并未普及,发展还很不平衡,因此小学英语教材与初中英语教材的“衔接”还存在不少问题(徐斐尔,2001:2)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Upper primary and junior high school a grade materials to write characteristics should balance each other to achieve a good convergence of the textbook. Is not universal primary school English teaching in China, development is uneven, the primary school English textbooks and junior high school Engli
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
upper primary and lower secondary school in first grade Curriculum development should be characterized, both with each other to achieve a good interface between materials. Since my primary school English teaching is not popular, it is very uneven, and the primary school English teaching materials an
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The elementary school higher grades and the junior middle school freshman class teaching material compilation characteristic should give dual attention to mutually, can realize the teaching material good engagement.Because Our country Elementary school English teaching popularizes by no means, the d
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
High grades in primary schools and junior high schools of first-year writing characteristics of teaching materials should be balanced with each other, materials can be achieved good convergence. Since China's English teaching in primary schools is not universal, and development is still very unbalan
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭