当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The reason is that the (un)affordability problem can be identified as a dis-equilibrium brought about by a long-term shortage of supply in the housing market rather than a short-term outcome of a market cycle or the outcome of an exogenous shock. The aftermath of the credit crunch will actually make this position worse是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The reason is that the (un)affordability problem can be identified as a dis-equilibrium brought about by a long-term shortage of supply in the housing market rather than a short-term outcome of a market cycle or the outcome of an exogenous shock. The aftermath of the credit crunch will actually make this position worse
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
原因是,(联合国)的承受能力问题,可以作为一个有关住房市场的供应长期短缺,而不是一个市场周期的短期成果或外生冲击的结果带来的DIS平衡确定。信贷紧缩之后,实际上将使这个位置差作为新的私人建房将需要一段时间来恢复;建设者已经特别严重的突然低迷的立场仍然留在许多物业未售出的和新的(不完整)建设击中。回顾超出最近这本书表明,宏观的经济力量作出了贡献,以实际房价的上涨,特别是通过相对低的利率,而需求和供给之间的严重失衡是住房市场的过程中的高潮现在总结。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其原因是,在(联合国)负担能力问题可以确定为一个dis的平衡带来的一个长期的供应短缺,住房市场而不是一个短期结果的结果的一个市场周期或外来冲击。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
原因是可以确定 (un) 的负担能力问题,作为在房屋市场而非短期的市场周期的结
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭