当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since we do not base our Floss term on experimental findings, this should be treated as a heuristic since as a general tendency, the temperature increase favors evaporative loss.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since we do not base our Floss term on experimental findings, this should be treated as a heuristic since as a general tendency, the temperature increase favors evaporative loss.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为我们不立足于实验结果的的牙线长期,这应作为,因为作为一个总的趋势启发式处理,温度升高有利于蒸发损失。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为我们不要让我们每天使用牙线长期试验研究结果,这应被视为一个启发式自作为一个一般的趋势,温度的升高有利于燃油蒸发污染物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为我们不根据我们的绣花丝绒期限实验性研究结果,这应该对待一启发式从作为一个一般倾向,温度增量倾向蒸发损失。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于我们不做我们的牙线任期的基础实验研究结果,应视为以来总的趋势的启发式、 温度增加倾向于蒸发损失。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从那以后我们在实验调查结果上不设立我们的丝棉条款,这应该被视为启发式由于随着一种一般倾向,温度的增长有利于蒸发的损失。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭