当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Of course, this is a huge step forward, is encouraging.I will not oppose! I think: This is not "change", but in order to better save!Oh! This movie, though I have not seen (do not know the new version of "Titanic" is not to fall into this category?)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Of course, this is a huge step forward, is encouraging.I will not oppose! I think: This is not "change", but in order to better save!Oh! This movie, though I have not seen (do not know the new version of "Titanic" is not to fall into this category?)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当然,这是一个巨大的进步,是encouraging.i不会反对!我认为:这不是“变革”,但为了更好地保存哦!!这部电影,虽然我还没有见过(不知道新版本的“泰坦尼克号”是不是属于这一类?)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当然,这是一个巨大的进步,是令人鼓舞的。我是不会反对! 我认为:这不是“修改”,但为了更好地保存!哦! 这部电影,虽然我没有看过(不知道新版的"泰坦尼克号》是不属于这个类别?)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当然,这是一个巨大的进步,令人鼓舞。我不会反对! 我认为: 这不是“变动”,但为了改善保存! 噢! 这部电影,虽然我没看见(不知道新版本的“力大无比”不是归入这个类别?)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当然,这是向前迈出一大步,是令人鼓舞的。我不会反对 !我认为: 这"更改",但为了更好地保存 !噢 !这部电影,虽然我没有见过 (也不知道 《 泰坦尼克号 》 的新版本并不是属于这一类呢?)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当然,这向前是一个巨大的步骤,是 encouraging.I 不会反对!我想:这不是“变化”,但是以更好地保存!啊!这部电影,尽管我没有明白过 ( 不知道新版“巨大”是不属于这种类别?)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭