当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yet, these carcinogenic additives remain in our food, and it becomes more difficult all the time to know which things on the packaging labels of processed food are helpful or harmful. The additives which we eat are not all so direct. Farmers often give penicillin to beef and living animals, and because of this ,penicil是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yet, these carcinogenic additives remain in our food, and it becomes more difficult all the time to know which things on the packaging labels of processed food are helpful or harmful. The additives which we eat are not all so direct. Farmers often give penicillin to beef and living animals, and because of this ,penicil
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,这些致癌物质依然存在于我们的食物,所有的时间,知道哪些加工食品的包装标签上的东西是有益还是有害,变得更加困难。我们吃的添加剂并非都是如此直接。农民常给青霉素以牛肉和活牲畜,正因为如此,青霉素已发现在治疗奶牛的奶。有时,类似的药物给动物,不用于医疗目的,但由于财政原因。农民们只是想养肥的动物,为了在市场上获得更高的价格。尽管食品和药物管理局(FDA)已一再设法控制这些程序的做法继续下去。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,这些致癌添加剂留在我们的食物,就会变得更加困难,因此知道这东西在包装上的标签,有助于或有害的加工食品。 我们的添加剂,并不都是那么直接吃。 农民往往给青霉素,牛肉和活的动物,因为这,青霉素的发现了牛奶的处理的牛。 有时类似毒品的动物不出于医疗目的,但财政上的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,这些致癌添加剂留在我们的食物,并就更难
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭