当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:许多中年人或老人喜欢用手抚摸孩子的头,表示对孩子的爱。但马来西亚认为头是人身体中最重要的部分,绝对不允许别人触摸。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
许多中年人或老人喜欢用手抚摸孩子的头,表示对孩子的爱。但马来西亚认为头是人身体中最重要的部分,绝对不允许别人触摸。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Many middle-aged or elderly people like hand stroked the child's head, said the love for the child. Malaysia believes that the head is the most important part of the human body, and absolutely do not allow others to touch.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Many middle-aged people or the old person like with the hand stroking child's head, expresses to the child the love.But Malaysia believed is in the person body the most important part, does not permit others touching absolutely.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Many middle-aged or elderly people like touching your child's head with his hand, love for children. But Malaysia think that head is one of the most important parts of the body should not allow others to touch.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭