当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The FEMM program does the transformer representation in two dimensions only, so it has some limitations for the representation of coils and limbs in cylindrical shapes along the third dimension (iron core depth), some adaptation is necessary in the geometric dimensions for the results to be in 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The FEMM program does the transformer representation in two dimensions only, so it has some limitations for the representation of coils and limbs in cylindrical shapes along the third dimension (iron core depth), some adaptation is necessary in the geometric dimensions for the results to be in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
FEMM方案变压器在两个方面表示,所以它具有一定的局限性在沿第三维(铁芯深度)的圆柱形状的线圈和四肢的代表性,是必要的,一些适应的结果是几何尺寸在实验室试验的协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
程序的关于不鼓励不必要的两个维度代表变压器只,因此它的代表性,有一些局限性,圆柱形线圈和四肢的形状以及第三个层面(铁芯深度),一些适应的几何尺寸是必要的,以便将审查结果所做的实验,在协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
FEMM节目在仅二个维度做变压器表示法,因此它有一些限制为卷的表示法,并且肢体在圆柱形形状沿第三维(铁芯深度),一些适应是必要在几何学维度为结果是与实验室实验意见的一致。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
部长会议程序做的变压器表示,在两个层面,因此也有一些局限线圈和四肢的表示形式的圆柱形状沿第三维度 (铁核心深度) 中一些适应是必要的几何尺寸的结果是与实验室实验协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭