当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For example, some policy analysts have proposed taxing foreign exchange transactions to reduce allegedly meaningless churning that creates “excess” volatility.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For example, some policy analysts have proposed taxing foreign exchange transactions to reduce allegedly meaningless churning that creates “excess” volatility.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
例如,一些政策分析家們提出了外匯交易徵稅,據稱,以減少無謂的攪動,創建“過剩”的波動。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
舉例來說,一些政策分析家已提議訟費評定外匯交易,以減少據稱變得毫無意義不造成"過剩"波動的影響。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
例如,一些政策分析員提議收稅外匯交易減少涉嫌無意義攪動那創造「剩餘」揮發性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如,一些政策分析師有減少據稱毫無意義的翻騰創建"過度"波動的擬議訟費評定外匯交易。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
例如,一些政策分析师提议了繁重的外汇交易据说减少创造“过多的”反复无常的无意义的搅乳。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭