当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any important information or notices regarding this agreement will only be considered effective if sent by registered airmail addressed to the applicable party at the address set forth in ANNEX 2, or at any other address the party concerned may, designate in ANNEX 2 as the appropriate address for the receipt of such no是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any important information or notices regarding this agreement will only be considered effective if sent by registered airmail addressed to the applicable party at the address set forth in ANNEX 2, or at any other address the party concerned may, designate in ANNEX 2 as the appropriate address for the receipt of such no
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果由航空挂号信发送的地址载列于附件2,或在任何其他地址党当事人可以提出来讨论适用于党的任何重要信息,或对本协议的通知,将被视为有效,指定合适的地址在附件2收到此类通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有重要信息或通知关于这个协议只将被认为有效,如果由对可适用的党演讲的登记的航寄送在附录指出的地址2,或者在其他地址有关的党可以,指定在附录2作为适当的地址为收据的这样通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何重要信息或本协议有关的通告将只被视为有效,如果用挂号给适用党在附件 2,所述的地址发送,或在任何其他地址当事人可指派附件 2 中为在收到此类通知的适当地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
关于这项协议的任何重要信息或通知仅将被认为是有效如果被其致辞的被注册的空邮送地址的适用的聚会阐明在附件中 2,或在任何其它地址担心的聚会愿,在附件中指定 2 作为对于这样的通知的收据的适当的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭