当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:朴质与艳俗并重的民间艺术、本错金镂彩的宫廷艺术、神秘玄虚的宗教艺术与精致典雅的文人艺术作为中国传统民族艺术化视觉符号的四个组成部分,蕴藏着强烈独特的艺术审美风格和丰富的文化蕴意。以《钟•意》系列产品为例,希望通过系统地挖掘,搜集与整理使传中国传统民族艺术化视觉符号精髓通过装饰艺术这一艺术载体得以传承与发扬。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
朴质与艳俗并重的民间艺术、本错金镂彩的宫廷艺术、神秘玄虚的宗教艺术与精致典雅的文人艺术作为中国传统民族艺术化视觉符号的四个组成部分,蕴藏着强烈独特的艺术审美风格和丰富的文化蕴意。以《钟•意》系列产品为例,希望通过系统地挖掘,搜集与整理使传中国传统民族艺术化视觉符号精髓通过装饰艺术这一艺术载体得以传承与发扬。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Primitive and flashy both folk art, court art of engraving and color in the wrong gold, the mysterious mystery of religious art and the refined and elegant literary art as a visual symbol of Chinese traditional art of the four components, bears a strong unique aesthetic style and a wealth of Cultura
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Park with stunning quality of folk art, and had the wrong color, language arts, and the Palace of mystery-religion and art and literary arts and refined elegance of traditional Chinese folk art as a visual symbol of the 4 components, and carries with it strong unique art style and aesthetic of the r
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Natural and colorful pays equal attention to vulgarly the folk art, this gold inlay Lou Cai palace art, mystical mystery religious art and fine elegant writer art took the Chinese tradition nationality art vision mark four constituent, is containing the intense unique artistic esthetic style and ric
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Tawdry and natural and folk art, the Palace of gold-inlaid engrave colored art, mysterious scholar of the religious art of the subtle and refined and elegant art as a Visual symbol of Chinese traditional folk arts of the four components, there's a strong unique aesthetic style and a wealth of cultur
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭