当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It's not the load that breaks you down.It's the way you carry it.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It's not the load that breaks you down.It's the way you carry it.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它不是破坏你的方式down.it“你随身携带的负载。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的问题不再是负载,它打破你失望。这是您随身携带。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它不是断裂您下来的装载。它是您运载它的方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它不是你打破的负载。这是你把它的方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它不是破坏你的负荷 down.It 是你携带它的方法。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭