当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:They may be just passing your office, computer bag slung over one shoulder. Or they nay be sitting in a car outside it, casually tapping away at a laptop. They look like innocent passer-by. In fact, they are stealing your corporate secrets. Drive-by hacking is the trendy term given to the practice of breaking into wire是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
They may be just passing your office, computer bag slung over one shoulder. Or they nay be sitting in a car outside it, casually tapping away at a laptop. They look like innocent passer-by. In fact, they are stealing your corporate secrets. Drive-by hacking is the trendy term given to the practice of breaking into wire
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们可能只是传递您的办公室、电脑包斜挎一个肩部。 或者他们就坐在一辆汽车外,随便点击一个笔记本电脑的。 它们看起来像无辜匆匆过客。 事实上,他们正在盗窃您的公司机密。 驱动器的黑客的%
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭