当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:pls help us clarify below position ,maybe LA give a wrong description,it maybe CB SEAM PLACEMENT AT YOKE SEAM FROM NK EDGE.pls approval for me ,tks!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
pls help us clarify below position ,maybe LA give a wrong description,it maybe CB SEAM PLACEMENT AT YOKE SEAM FROM NK EDGE.pls approval for me ,tks!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请帮助我们澄清以下的位置,也许LA给了错误的描述,从的NK edge.pls批准我,TKS枷锁缝也许CB缝的位置!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请帮助我们澄清下面位置,也许拉给人一种错误描述,这也许是cb接缝位置从北韩在叉头接缝边缘。请批准我,tks!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
pls帮助我们在位置,可能LA授予之下澄清一个错误描述,它可能钶缝安置在轭缝从对我, tks的NK EDGE.pls认同!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请帮助我们澄清立场,也许拉下面给错误的描述,它也许 CB 煤层放置在轭煤层从我相近的 NK EDGE.pls 批准 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
地方帮助我们在下边阐明位置,或许 LA 给错了的描述,它或许从 NK EDGE.pls 的轭缝的 CB 缝放置我的审批, tks!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭