当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the darkness,my body just like a flower blossoms in his embrace.At that time I'm not afird of anyting~是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the darkness,my body just like a flower blossoms in his embrace.At that time I'm not afird of anyting~
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在黑暗中,那个时候我的身体,就像花朵在他的embrace.at我不afird的点儿~~
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在黑暗中,我的身体就像一朵花盛开在他拥抱.在当时的afirdanyting~我不
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在黑暗,我的身体象花在他的进展拥抱。那时我不是anyting~ afird
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在黑暗中,我的身体就像在他怀抱里的花朵。那时候我不肯 afird ~
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在黑暗中,我的就像一朵花一样的身体在乘的他的 embrace.At 中发展我不是 anyting~ 的 afird
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭