当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In other words, the guarantee should be a promise by the guarantor to pay the guaranteed obligations on demand, rather than merely a promise by it to pay any deficiency remaining after the beneficiary has exhausted all of its remedies against the collateral and the primary obligors.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In other words, the guarantee should be a promise by the guarantor to pay the guaranteed obligations on demand, rather than merely a promise by it to pay any deficiency remaining after the beneficiary has exhausted all of its remedies against the collateral and the primary obligors.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
换句话说,保证应该是支付需求的保证义务,而不是仅仅是一个承诺支付任何不足,余下的受益人后,已用尽其所有的补救措施对抵押物和主债务人,担保人承诺。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
换言之,应保证的承诺支付的保证者的保障需求的义务,而不仅仅是一个承诺,它支付后剩余的受益人有任何不足之处没有用尽一切补救的馨对担保品和主。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
换句话说,在受益人用尽了所有它的补救反对抵押和优先义务之后,保证应该是诺言由保人由它支付保证的义务在要求时,而不是仅仅诺言支付所有缺乏余留。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭