当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:玉带滩前不远处,有一个多块黑色巨石组成的岸礁,屹立在南海波浪之中,状如垒卵,突兀嵯峨,那便是“圣公石”。传说它是女娲补天时,不慎泼落的几颗砾石,此石乃有神灵,选中这块风水宝地落定于此。千百年来,任凭风吹浪打,它自岿然不动,一直和玉带滩厮守相望。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
玉带滩前不远处,有一个多块黑色巨石组成的岸礁,屹立在南海波浪之中,状如垒卵,突兀嵯峨,那便是“圣公石”。传说它是女娲补天时,不慎泼落的几颗砾石,此石乃有神灵,选中这块风水宝地落定于此。千百年来,任凭风吹浪打,它自岿然不动,一直和玉带滩厮守相望。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Jade Belt Beach ago not far away, there is more than one block of black boulder reef, stand among the South China Sea waves, shaped like the base egg, unexpected Saga, and that is St. hectoliter. Legend has it that the Sky Goddess accidentally splashed down a few gravel, this stone is a supernatural
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Delight the beaches not far away, there is a lot of black stones, standing cross-strait reefs in the South China sea waves, like eggs, first baseman rocky outcrops to Hyundai Asan, which is the Holy Rock. Legend has it that day, Nu Wa supplement accidentally splashed off the few gravel, this stone i
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In front of the jade belt beach the not far away, some more than block black megalith composition shore reef, stands erect in the South China Sea wave, as if builds the egg, towering lofty, that then is “the saint hectoliter”.The fable it is when Lady Wa overcomes nature, carelessly sprinkles severa
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Yudai before the beach nearby, has a fringing reef composed of more than one black stone, standing waves in the South China Sea, such as barrier eggs, isolated jagged, which is "holy stone". Legends it is Nu Wa fill weather, accidentally throw down some gravel, stone gods, Feng Shui this treasure is
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭