当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Low-to-moderate intensity base AT could be performed during strength training phases and maintenance RT can be used if aerobic endurance is the goal of the training phase.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Low-to-moderate intensity base AT could be performed during strength training phases and maintenance RT can be used if aerobic endurance is the goal of the training phase.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
低到中等强度的基地可以进行强度训练阶段期间,如果有氧耐力训练阶段的目标,可用于维护RT。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
低到中等强度的基础力量训练期间可以执行可以使用分阶段和维护rt如果有氧运动耐力是阶段训练的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
低到中强度基地在可能执行在力量训练阶段期间,并且可以使用维护RT,如果有氧耐力是训练阶段的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果有氧耐力训练阶段的目标是,可以使用低到中等强度基地在可以执行期间强度训练阶段和维护 RT。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
低到适度的强度基础在可以在力量培训期间被实行分阶段前进和维护 RT 可以被使用如果需氧的忍耐力是训练阶段的目标。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭