当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This Agreement is made and entered into as of the [11] day of [06], [2012] by and between: SANYO Electric Co., Ltd., Energy Company Module Business Management Department(“SANYO”), a corporation duly organized and existing under the laws of Japan having its principal place of business at 222-1, Kaminaizen, Sumoto city, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This Agreement is made and entered into as of the [11] day of [06], [2012] by and between: SANYO Electric Co., Ltd., Energy Company Module Business Management Department(“SANYO”), a corporation duly organized and existing under the laws of Japan having its principal place of business at 222-1, Kaminaizen, Sumoto city,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这项协议是为订立[11] [06]日,[2012]之间:三洋电机株式会社,公司,能源公司的模块业务管理部门(“三洋”),正式组建的公司。根据日本222-1在其主要营业地点的法律和现有kaminaizen,洲本城,日本兵库县和飞毛腿集团有限公司(以下简称“公司”),在中国拥有的法律正式组建和现有的公司飞毛腿工业园,福州经济技术开发区,350000,福建省福州市,中国主要营业地点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(副) 这么, 这样地   (形) 这; 今, 本; 这个
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个协议被签署并
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本协议是作出并签订 [11] [06] 天 [2012 年] 之间以及由: 三洋电机有限公司,能源公司模块业务管理 Department("SANYO"),正式组织的公司和现有的根据其主要业务地方的 222-1,Kaminaizen、 Sumoto 市、 日本兵库县飞毛腿集团有限公司 ("本公司")、 正式组织的公司与现有的中国,其主要业务地方的飞毛腿工业园的法律下在日本的法律福州经济和技术-350000,中国福建省福州开发区。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭