当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:合同担保指合同当事人依据法律规定或双方约定,有债务人或第三人向债权人提供的以确保债权实现和债务履行为目的的措施。如保证、抵押、留置、质押等。两者都旨在保障债务的履行和债权的实现。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
合同担保指合同当事人依据法律规定或双方约定,有债务人或第三人向债权人提供的以确保债权实现和债务履行为目的的措施。如保证、抵押、留置、质押等。两者都旨在保障债务的履行和债权的实现。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The contract guarantees the parties to the contract according to the law or the two sides agreed to fulfill the measures for the purpose of the debtor or a third party to ensure that the creditor and debt to creditors. Such as assurance, mortgage, lien, pledge. Both are designed to protect the perfo
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Contract law is based on parties to the contract agreed between the parties, or a debtor or a creditor to 3 people in order to make sure that the claims and debts for the measures to fulfill their purpose. Such as the guarantee that, mortgages, liens, charge, and so on. Both are designed to protect
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The contract guarantee refers to the contract litigant agrees based on the legal rule or both sides, has the debtor or the third person provides take guarantees the creditor's rights realization and the debt fulfillment to the creditor as the goal measure.If guaranteed, the mortgage, leaving alone,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Contract guarantee contract pursuant to law or the parties agreed by the parties, provided by the debtor to the creditor or a third person to ensure debt and carry out measures for the purpose of claims. Guarantees, mortgages, liens, mortgage, etc. Both are aimed at ensuring the realization of disch
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭