当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The education and training of solicitors no longer stops when the solicitor begins to practice. All solicitors who have entered the profession after 1987 are required to take further training and must do so until they stop practising. A one-day course has been made compulsory (Professional Development Course) and this 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The education and training of solicitors no longer stops when the solicitor begins to practice. All solicitors who have entered the profession after 1987 are required to take further training and must do so until they stop practising. A one-day course has been made compulsory (Professional Development Course) and this
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
律师的教育和培训不再停止,当律师开始执业。所有已经进入1987年后的专业律师必须采取进一步的培训,并必须这样做,直到他们停止执业。已被强制了为期一天的课程(专业发展课程),这将完成一年后,新的律师资格,所有律师必须进行管理培训课程,由法治社会的认可。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
教育和培训的律师不再停止当律师开始实践。 所有律师都已进入了行业1987年之后是需要采取进一步培训,必须这样做,直到他们停止执业。 一个为期一天的课程,使其具有强制性(专业发展课程,完成的新律师一年后是否符合资格,和所有律师必须进行一项管理培训课程批准由律师会提出。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当讨生意者开始实践时,讨生意
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
教育和培训的律师不再当律师开始实践时停止。一九八七年后入行的所有律师必须采取进一步的培训,必须这样做直到他们停止执业。一天的课程有了强制性 (专业发展课程),这是要完成一年后,新的律师资格,和所有律师必须都进行核准的律师的管理培训课程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭