当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人们几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。所能做的只是设法拦他片刻,从而使其暴露在巡警面前。常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。如果你碰巧是最晚一个回家,别只关门而不上锁。如果你决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。此外,你还可以将报警系统连接到警署是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人们几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。所能做的只是设法拦他片刻,从而使其暴露在巡警面前。常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。如果你碰巧是最晚一个回家,别只关门而不上锁。如果你决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。此外,你还可以将报警系统连接到警署
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
It is almost impossible to deliberately steal the thieves shut. Can do is try to intercept him a moment, making it exposed to in front of the patrol. Common sense tells us that the light is the obstruction of criminal behavior. The door must be installed on a light and open in the evening. If you ha
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is almost impossible to be deliberate theft of thieves in the door. What can be done to the United States he is just a few moments, so that its exposure to patrol. Common sense tells us that light is a criminal offense of obstruction. door must be installed a light, and turn on at night. If you h
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The people are unable the bandits and thieves who deliberately will commit a theft to keep them out nearly.Can do only is tries to block his moment, thus causes it to expose in front of the policeman.The general knowledge tells us, the illumination is the criminality obstacle.The main house gate mou
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Almost deliberately stealing thieves cannot be turned away. Can do is try to stop him for a while, so that its exposure in front of Rangers. Common sense tells us that obstruction of the light is a crime. Door must be installed on a light and open in the evening. If you happen to be the latest one t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭