当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但是我们认为,大学还是对民众开放为好。相对而言,国家对大学的投入是相当高的,尤其是最近若干年以来更是如此。当然,“十年树木,百年树人”,我们期待的是大学培养人才的长远效益,但在国家资金重点倾斜的地方,能顺带产生一点短期效益,让普通纳税人心理更为平衡,何乐而不为?一般民众对大学是十分景仰的,但却往往无缘进入。这样,让民众有机会进大学去看一看,缩短一些优秀人才和普通民众的心理差距,就是值得一为的好事。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但是我们认为,大学还是对民众开放为好。相对而言,国家对大学的投入是相当高的,尤其是最近若干年以来更是如此。当然,“十年树木,百年树人”,我们期待的是大学培养人才的长远效益,但在国家资金重点倾斜的地方,能顺带产生一点短期效益,让普通纳税人心理更为平衡,何乐而不为?一般民众对大学是十分景仰的,但却往往无缘进入。这样,让民众有机会进大学去看一看,缩短一些优秀人才和普通民众的心理差距,就是值得一为的好事。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
However, we believe that the University is still open to the public as well. Relatively speaking, the state investment in the University is quite high, especially since the recent several years. Of course, the "trees, takes a hundred years, we look forward to the long-term benefits of university-tra
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
However, we believe that the university is open to the public as well. Relatively speaking, the state of the University, is quite high, especially since a number of recent years. Of course, the "10 trees, 100 years, people tree are what we are looking for talented university of long-term benefits, b
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
But we believe that the University was also open to the public as well. In comparison, input from National University is quite high, especially even more so since the last several years. Of course, "to grow, but" we look forward to is the long-term benefits of College talent, but in State funds focu
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭