当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:应尽可能把农村的燃煤用可再生能源(主要是秸秆等,每年其可用于能源的总量大于4亿tce)替代出来。若能替代出1亿tce,则可高效发电3500亿kWh(我国2011年风力发电量为800亿kWh)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
应尽可能把农村的燃煤用可再生能源(主要是秸秆等,每年其可用于能源的总量大于4亿tce)替代出来。若能替代出1亿tce,则可高效发电3500亿kWh(我国2011年风力发电量为800亿kWh)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Should, as far as possible, the rural coal-fired renewable energy (mainly straw each year can be used for the total amount of energy greater than 400 million tce in) alternative out. If the alternative to 100 million tce in, can be highly efficient power generating 350 billion kwh (the 2011 wind pow
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In rural areas should be as much as possible to the coal to renewable energy sources (primarily stalks per year, and it can be used for energy by more than 400 million total tce) alternative. If you can replace the tce 100 million, generating 350 billion can be efficient kWh (My 2011 wind capacity t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Should the countryside coal-burning with the renewable energy (mainly be as far as possible straw stalk and so on, every year its available is bigger than 400,000,000 tce in energy total quantity) to substitute.If can substitute 100,000,000 tce, then may generate electricity 350,000,000,000 kWh (our
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Should as far as possible coal-fired with renewable energy in rural areas (mainly, such as straw, its total energy is greater than 400 million a year TCE) instead. If instead of 100 million TCE, high performance power 350 billion kWh (China's wind power generation capacity of 80 billion kWh in 2011)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭