当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thus it is prudent to cut the windows and place the gauges in advance (e.g. the afternoon before), and to read them the following day (e.g. at dawn, and for as long as calm conditions prevail).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thus it is prudent to cut the windows and place the gauges in advance (e.g. the afternoon before), and to read them the following day (e.g. at dawn, and for as long as calm conditions prevail).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此它是谨慎削减Windows和放置提前仪表(如前下午),并阅读他们的翌日(如在黎明,只要平静的条件为准)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因而它是慎密切开窗口和事先安置测量仪(即。 下午以前)和第二天读他们(即。 在黎明和为,只要镇静情况战胜)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,审慎切窗户和放置量规提前 (例如下午之前),并阅读它们下面的一天 (例如,黎明和只要冷静条件为准)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此它是审慎的裁减窗口,提前放置量规 ( 例如下午以前 ),读给他们接下来的一天 ( 例如在黎明时分,直到平静的条件盛行 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭