当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:主食通常提供了人类所需要的大部分卡路里。中国人的烹调手艺与众不同,从最平凡的一锅米饭,一个馒头,到变化万千的精致主食,都是中国人辛勤劳动,经验积累的结晶。然而,不管吃下了多少酒食菜肴,主食,永远都是中国人餐桌上最后的主角。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
主食通常提供了人类所需要的大部分卡路里。中国人的烹调手艺与众不同,从最平凡的一锅米饭,一个馒头,到变化万千的精致主食,都是中国人辛勤劳动,经验积累的结晶。然而,不管吃下了多少酒食菜肴,主食,永远都是中国人餐桌上最后的主角。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The staple food usually provides most of the calories needed by the human. The Chinese cuisine and unique, from the most ordinary of a pot of rice, a steamed bun, changing the delicate staple food, all the hard work of the Chinese people, the crystallization of accumulated experience. However, how m
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Meals are usually provided by the human need to be the most calories. The distinctive Chinese cooking skills, from the most mundane a pot of rice, steamed buns, and a 11,000 fine and changes to diet, is a Chinese hard work, experience of crystallization. However, no matter how much wine was eating t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The staple food has usually provided the majority calorie which the humanity needs.Chinese's cooking craftsmanship is out of the ordinary, from ordinariest pot rice, a steamed bun, to the fine staple food which is eternally changing, all is the Chinese works industriously, the experience accumulates
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Staple food usually provides most of the calories necessary for humans. Chinese cooking different, from the most ordinary of a pot of rice, a steamed bun, changing fine staple food, are all Chinese hard labor, crystallization of accumulated experience. However, no matter how much you eat food and dr
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭