当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中央政府的调控更大程度上是一种调整,政策不够长效持久,存在试试看摸石头过河的心态。这就使得开发商不愿降价,而想走点歪门邪道跟政府对抗。我们可以看到,仅在这不足一年的时间里,政府出台的调控政策不下二十条,政策出台密集,这就很明显得表现出政府当局的不自信,对整个的形式没有一个确定的把握,所以只好涨的快了就压一压。结果使得效果并不显著。反而挫伤了民众的预期。这其中当然也有重重顾虑,作为中央当局,不能不调,又不能调狠了,把楼市搞垮了,继而影响建材,钢铁等行业,增加失业率,使国民经济走上崩溃之路。这一点,是有前车之鉴,当年的日本,因为楼市的突然垮塌,经济崩溃,至今仍未恢复。所以政府只能在不伤筋动骨的情况下调整。但是政策的不稳定性只能造成更坏的是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中央政府的调控更大程度上是一种调整,政策不够长效持久,存在试试看摸石头过河的心态。这就使得开发商不愿降价,而想走点歪门邪道跟政府对抗。我们可以看到,仅在这不足一年的时间里,政府出台的调控政策不下二十条,政策出台密集,这就很明显得表现出政府当局的不自信,对整个的形式没有一个确定的把握,所以只好涨的快了就压一压。结果使得效果并不显著。反而挫伤了民众的预期。这其中当然也有重重顾虑,作为中央当局,不能不调,又不能调狠了,把楼市搞垮了,继而影响建材,钢铁等行业,增加失业率,使国民经济走上崩溃之路。这一点,是有前车之鉴,当年的日本,因为楼市的突然垮塌,经济崩溃,至今仍未恢复。所以政府只能在不伤筋动骨的情况下调整。但是政策的不稳定性只能造成更坏的
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Central government control and regulation is more a kind of adjustment policies, not long-lasting, try the grope the mentality. This will enable developers to reduce prices, and would like to point out loopholes to fight against the government. We can see that only in this less than a year's time, t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭