当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:to flow: to move on itself or to move vehicles in a purposeful way , in a more or less constant direction and with a more or是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
to flow: to move on itself or to move vehicles in a purposeful way , in a more or less constant direction and with a more or
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
流量:移动本身或更多或更少恒定的方向,有目的的方式移动车辆与更或
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
流:以移动本身或在一个目标明确地移动车辆,不断在更多或更少的方向、一个或多个
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
流动: 移动在本身或移动车用一个有目的方式,在更或较不恒定的方向和与更或
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
流量: 移动上本身或有目的的方式,不变的方向和一个更具有移动车辆或
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
流动:继续前进本身或在一条有目的路线移动车辆,在或多或少持续方向和具更多或
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭