当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:She had asked her son to quit doing something that was bothering her so many times that she hardly even knew the words were coming from her mouth. Billy had got used this. He just ignored his mom’s expressions like these. He banged on without a pause.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
She had asked her son to quit doing something that was bothering her so many times that she hardly even knew the words were coming from her mouth. Billy had got used this. He just ignored his mom’s expressions like these. He banged on without a pause.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
她曾问她的儿子退出做的东西是困扰她,她几乎不知道的话从她口中这么多次。比利习惯。他只是忽略这些他妈妈的表情。他拍着没有停顿。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
她让她的儿子,做一些事情,是困扰着退出了许多次,她很难甚至不知道这些话是从她的嘴里。 林中麟先生已经习惯了这一点。 他只是忽略了他妈妈的表达式。 他在没有一个暂停互相叫骂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
她要求她的儿子放弃做打扰她许多次的事她几乎不甚而知道词来自她的嘴。 比利有使用了此。 他忽略了他的妈妈的表示象这些。 他猛击了,不用停留。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
她曾问她的儿子来退出做某事的困扰,她的次数太多,她几乎还不知道的话来自她的嘴。比利得了用上这个。他只被忽略了他的妈妈像这些表达式。他敲著不停。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭