当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since the story plays out so surprisingly, there is never a moment to relax, despite the two hour runtime and although the scripting is frequently sparse there is plenty of characterisation to be seen. Even the subsidiary characters, such as Harrelson’s Wells and Bell’s slightly dim sidekick Wendell (Garret Dillahunt i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since the story plays out so surprisingly, there is never a moment to relax, despite the two hour runtime and although the scripting is frequently sparse there is plenty of characterisation to be seen. Even the subsidiary characters, such as Harrelson’s Wells and Bell’s slightly dim sidekick Wendell (Garret Dillahunt i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭