当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在家待了一段时间,格列佛又随“好望号”出海,遭贼船劫持,格列佛侥幸逃脱,被一座叫“勒皮他”的飞岛救起。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在家待了一段时间,格列佛又随“好望号”出海,遭贼船劫持,格列佛侥幸逃脱,被一座叫“勒皮他”的飞岛救起。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Flying island to stay at home for some time, Gulliver sea with the "Good Hope", was a pirate ship hijacked Gulliver escaped, one called "Le Puy he" rescued.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
At home for a period of time, the Buddha and the "Good Hope" of sailing, the pirate ship hijacked, and Gulliver managed to escape, is a skin called "Le" was rescued from the island.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Treated period of time “well in the home, the Geleg Buddha along with looked the number” to go to sea, suffers the pirate ship to kidnap, the Geleg Buddha escaped by luck, called “to force the skin him” is flown the island by one to rescue.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Spent some time at home, Gulliver's "look good," the sea, being pirate ship hijacked, Gulliver's lucky escape, is a city called "Le Puy he" rescued flying island.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭