当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Also on the hunt is Ed Tom Bell (Tommy Lee Jones, bringing his trademark gruffness to a role that fits him like a glove), the local sheriff, who quickly sizes up the state of affairs, and Carson Wells (Woody Harrelson), a larger than life hired gun who is also after the cash.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Also on the hunt is Ed Tom Bell (Tommy Lee Jones, bringing his trademark gruffness to a role that fits him like a glove), the local sheriff, who quickly sizes up the state of affairs, and Carson Wells (Woody Harrelson), a larger than life hired gun who is also after the cash.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也是编辑汤姆·钟(汤米·李·琼斯,使他的的商标gruffness的角色适合他像手套),当地的警长,他迅速上升的状况大小,,卡森井(伍迪·哈里森),狩猎比生命更大的雇用谁也枪后现金。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
还在寻线是教育署tombell(张宇人议员李琼斯,使他为某个角色gruffness商标适合他,像手套),当地警长,他很快的大小事务,和卡森井(木本harrelson),一个比生命更聘请人枪的现金后也。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且在狩猎是爱德・汤姆・响铃(托米・李・琼斯,带来他的商标粗野给适合他象手套)的角色,地方警长,迅速估量事态,并且Carson涌出(木质的Harrelson),也是在现金以后的一杆有英雄色彩的被聘用的枪。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外在寻找是教育署汤姆贝尔 (汤米李琼斯,给一只手套非常适合他的角色带来他商标 gruffness),本地司法官,快速大小事务,和卡森井 (木本哈勒尔森) 状态、 比生命更重要雇也是后现金的枪。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也上打猎是 Ed 汤姆贝尔 ( 汤米·李·琼斯,将他的商标脾气坏带给适合像一副手套那样的他的一种作用 ),本地郡县治安官,快速估量事态,卡森·威尔森 ( Woody Harrelson ),更大比一生被雇用%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭