当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:过去我是长发,现在我是中发。过去我喜欢吃奶油蛋糕,现在我不喜欢了。过去我有点任性,现在我不会了。过去我爱迟到,现在我不会了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
过去我是长发,现在我是中发。过去我喜欢吃奶油蛋糕,现在我不喜欢了。过去我有点任性,现在我不会了。过去我爱迟到,现在我不会了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the past I was long hair, now I'm in the hair. In the past I like to eat cream cakes, and now I do not like it. I am a bit wayward past, now I will not. In the past I love late, now I will not.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I had long hair, now that I was the fat. I like to eat butter cake, and now I don't like it. I am a bit of the past, but now I will not. I love being late, past Now I will not.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the past I was the long hair, now I am send.In the past I liked eating the cream cake, now I do not like.In the past I a little was willful, now I could not.In the past I liked being late, now I could not.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I was long hair, but now I'm a hair. Past I prefer eating cream cakes, now I dislike. Last me a bit wayward and I now won't. I love being late, now I'm not.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I was long hair, but now I'm a hair. I prefer eating cream cakes in the past, now I do not like it. I have a little wayward, now I'm not. I love being late, now I'm not.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭