当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:上述案例中,充分体现了中国文化“求和”的儒家思想,总体上,“和”的本质是要求在事物之间,把握平衡,协调不同利益,化解矛盾,最终实现和谐,本质上与双赢的思想是一致的,在此例中广东玻璃厂由于资金短缺只想从美国欧文斯公司引进质高价优的那部分设备,而欧文斯公司希望对方引进全部设备。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
上述案例中,充分体现了中国文化“求和”的儒家思想,总体上,“和”的本质是要求在事物之间,把握平衡,协调不同利益,化解矛盾,最终实现和谐,本质上与双赢的思想是一致的,在此例中广东玻璃厂由于资金短缺只想从美国欧文斯公司引进质高价优的那部分设备,而欧文斯公司希望对方引进全部设备。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The above cases, fully embodies the Chinese culture "sum" of Confucianism, "and" the nature of the requirements between the things, with the balance, and coordination of different interests, resolve conflicts, and ultimately to achieve a harmonious, in essence, with a win-win the idea is the same, i
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In these cases, fully embodies the Chinese culture and the "job" of Confucianism, on the whole, the "and" is the essential requirements in balance between things, and grasp, and coordination of the various interests, contradictions, and ultimately achieve harmony with nature is a win-win thinking, i
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the above case, has manifested the Chinese culture fully “the summation” Confucianist thought, as a whole, “and” the essence is the request between the thing, grasps the balance, the coordinated divergent interest, the melt contradiction, finally realizes the harmony, essentially with the win-win
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Above case in the, full reflected has China culture "sum" of Confucian thought, General Shang, "and" of nature is requirements in things Zhijian, grasp balance, coordination different interests, resolve contradictions, eventually implementation harmonious, essentially and win-win of thought is consi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭