当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:KPI1: Confirmation by Standards Team that they have validated each tender package and final technical clarification prior to last procurement step (e-auction or final negotiation) for Suqian GF是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
KPI1: Confirmation by Standards Team that they have validated each tender package and final technical clarification prior to last procurement step (e-auction or final negotiation) for Suqian GF
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
kpi1:标准团队确认,他们已经证实每个投标包和最后的技术澄清之前最后的采购步骤宿迁GF(电子拍卖或最终谈判)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
kpi1:确认小组,他们已验证的标准每个投标包之前,最后技术澄清最后一个采购步骤(e-拍卖或最后谈判)江苏省宿迁市宿城区gf
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
KPI1 : 确认由Standards Team他们在前获得步(e拍卖或最后的交涉之前)确认了每嫩包裹和最后的技术阐明为Suqian GF
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
KPI1: 标准团队获确认,他们已经验证每个投标包和 Suqian GF 的最后技术澄清在采购最后一步 (电子拍卖或最后谈判) 之前
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
KPI1:由他们验证了的标准小组所作的确认每个柔嫩的包裹和在最后的获得步骤之前的最后技术澄清 (e 拍卖或者最后谈判 ) 对 Suqian GF
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭