当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:often boasts good cooking skills, but because she could make Korean food with foreign fans, she said it was a more meaningful time for her. At the cooking contest, participants of the 'Touch Korea Tour' were able to converse directly with 2PM and miss A as they created Korean food; hence, it was truly a happy experienc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
often boasts good cooking skills, but because she could make Korean food with foreign fans, she said it was a more meaningful time for her. At the cooking contest, participants of the 'Touch Korea Tour' were able to converse directly with 2PM and miss A as they created Korean food; hence, it was truly a happy experienc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
往往拥有良好的烹饪技巧,但因为她能与外国球迷的韩国菜,她说,这是对她更有意义的时间。在烹饪大赛中,“触摸韩国之旅”的参加者能够直接对话和下午2时错过了,为他们创造了韩国食品,因此,它是一个真正为他们感到高兴的经验。与会者表示,他们非常高兴,并感谢韩国旅游组织为他们准备了这个机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
往往拥有上好的烹饪技能,而是因为她可能会使韩国的美食与外国球迷,她说它是一个更有意义的时间。 在烹饪大赛,参加者的“触摸的韩国游”能够直接与下午2时和她交谈,他们创建了一个韩国食品;因此,它是一个真正的愉快的经历。 与会者纷纷表示,他们非常高兴和感激韩旅游组织编写了这机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
经常吹嘘好烹调技能,但,因为她可能做韩国食物用外国风扇,她说它是更加意味深长的时光为她。 在烹调比赛,因为他们创造了韩国食物, ‘接触韩国游览的’参加者能交谈直接地与2PM和想念A; 因此,它真实地是愉快的经验对他们。 参加者阐明,他们是,很高兴,并且感激的韩国旅游业组织这个机会为他们做准备。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
常常夸耀好的烹饪技术,但因为她能对外国球迷的韩国食品,她说这是对她来说更有意义的时间。在烹饪比赛,碰韩国游的参加者能够直接与 2 下午交谈和错过 A,为他们创造了韩国的食品 ;因此,这确实是一个愉快的体验,为他们。与会者表示他们这么高兴和感激韩国旅游组织编写此为他们的机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
经常以好烧菜技能自豪,但是因为她跟外国爱好者一起可以做出朝鲜食物,她说它是她的一段更有意义的时间。在烧菜比赛,参与者 ' 按朝鲜旅游 ' 能直接谈话具下午 2 点和错过 A 由于他们创造朝鲜食物;因此,真正地是他们的一次幸福的经验。参与者声明他们是这样乐意和感谢,以至朝鲜旅游机构准备他们的这次机会。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭