当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:直译法的应用所谓直译(literal translation),就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式,如原文的比喻、形象和民族、地方特色等。但直译不是死译或硬译。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
直译法的应用所谓直译(literal translation),就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式,如原文的比喻、形象和民族、地方特色等。但直译不是死译或硬译。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The literal translation of the application of the so-called literal (a literal translation), when conditions permit in the target language, to maintain the original content on the translation, both to maintain the original form of the original metaphor, image, and national and local characteristics.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Application of the law has been translated into so-called direct translation (literal translation), which is the translation language conditions permit, the translation of the original while keeping the content, while maintaining the original form of the original, such as metaphor, image and nationa
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The literal translation method application so-called literal translation (literal translation), is when the translation language condition permission, in translation both maintenance original text content, and maintenance original text form, like original text analogy, image and national, place char
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
By literal application of the so-called literal (literal translation), is a translation language when conditions permit, in translations while preserving the original content in, and keep the original form, such as metaphors, images, and national and local characteristics of the original. But the li
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭