当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first remedy mentioned is that of compelling performance [39] and to that extent the Convention adopts the general civil law principle that an injured party is entitled to require performance.[40]是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first remedy mentioned is that of compelling performance [39] and to that extent the Convention adopts the general civil law principle that an injured party is entitled to require performance.[40]
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所提到的第一个补救措施是引人注目的性能[39]从这个意义上的惯例,采用一般的民事法律原则,受伤的一方有权要求性能。[40]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
提到的第一个补救办法是令人信服的性能[39],并在《公约》通过的一般民事法律原则,一个受害一方有权要求履行。[40]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被提及的第一个补救是那強制表现(39),并且在那程度上大会采取一般民法原则有资格一个遭受损失方要求表现。(40)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提到的第一次的补救办法是令人信服的性能 [39],该公约 》 采用受害的方有权要求性能的一般民事法律原则的程度。[] 40
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被提及的第一疗法是强迫性的表现 (39) 和到那范围大会采用一个被伤害的聚会有资格获得的一般公民的法律原则需要 performance.(40)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭