当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Below standard template will applied for all “Outgoing” emails only, when you use the “reply” & “forward” function, please make it shorten by remove the “Newsflash” & “STC wordings” to avoid the message in unnecessary “long”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Below standard template will applied for all “Outgoing” emails only, when you use the “reply” & “forward” function, please make it shorten by remove the “Newsflash” & “STC wordings” to avoid the message in unnecessary “long”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
低于标准模板将适用于所有的“外向”的电子邮件,当您使用“回复”和“前进”功能,请它缩短了删除“快讯”“STC字眼”,以避免不必要的“长”的消息。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
standard template applied Below will Outgoing" for all the emails, and only when you use the "reply" & "forward" function, please make it shorten by remove the " &" Newsflash STC wordings " to avoid the unnecessary message in "long".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭