当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Except as may be expressly provided in the Contract, neither the SELLER nor the BUYER shall be liable for, and no claim shall be made for, consequential indirect or special damages of any kind arising out of, or in any way connected with the performance of or the failure to perform this Contract.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Except as may be expressly provided in the Contract, neither the SELLER nor the BUYER shall be liable for, and no claim shall be made for, consequential indirect or special damages of any kind arising out of, or in any way connected with the performance of or the failure to perform this Contract.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除明文规定的合同,无论卖方或买方应当承担,并没有要求,应,相应所产生的任何一种间接或特殊损害,或任何方式表现或未能履行本合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非在合同明确规定,无论是出售者也不应承担责任的买家,则须作出申索、相应而生的间接或特殊的损坏而导致的任何类型,或以任何方式与履行或不履行本合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除了和在合同不愿明确地提供,卖主和买家将是有义务的为,并且要求不会提出为,必然间接或特别损伤其中任一亲切升起在,或者在任何情况下外面和表现或疏忽执行这个合同有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除可明确提供在合同中,卖方和买方都不须承担任何责任,并须为引起的或以任何方式的性能或未能履行本合同有关的任何种类的间接间接的或特殊损失作出无人认领。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除了如可能确切地在合同中被提供,卖主和买主都不将是对负法律责任,没有要求将是为作出,任何类型的随之发生间接或者特别的损害出现使,或以任何方式接触表现或未能履行这合同。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭