当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dear Honeymoon Dessert, May I know if you use lard (oil) in any of the dessert? As they are Muslims in Singapore we want to try your delicious desserts but not sure if we can. Hear you soon. Thank you very much!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dear Honeymoon Dessert, May I know if you use lard (oil) in any of the dessert? As they are Muslims in Singapore we want to try your delicious desserts but not sure if we can. Hear you soon. Thank you very much!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
亲爱的蜜月甜点,我知道,如果你用猪油(油)在任何的甜点?因为他们是在新加坡的穆斯林,我们想尝试的美味甜点,但不知道如果我们能。听到您的到来。非常感谢你!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
亲爱的蜜月甜点,我知道如果您使用猪油(油)在任何的甜点? 因为他们是穆斯林在新加坡,我们想尝试您美味甜点但不确定我们是否可以。 听到您很快。 非常感谢您!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
亲爱的Honeymoon Dessert, 5月我知道您是否在用猪油(油)任何点心? 因为他们是穆斯林在新加坡我们想要不肯定尝试您的可口点心,但,如果我们能。 很快听见您。 谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
亲爱的蜜月甜品,我想知道是否您使用任何的甜品的猪油 (油) 吗?我们可以,因为他们是我们想要试你甜点的美味但不是确定如果新加坡穆斯林。不久就听到你。谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
亲爱的蜜月甜点, 5 月我知道如果你使用猪油 ( 油 ) 在甜点的任何?当他们是我们想尝试你的美味的甜点的在新加坡的穆斯林但是不是一定的如果我们可能。很快听到你。很谢谢!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭