当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国的服装从秦汉到明代,虽有小的发展,但总的变化不大。一直到建国的前夕,在清朝服装上改造而成的长袍马褂,仍被国民党政府视为国家礼服,人们日常穿着的还是大褂、短袄、大裆裤、旗袍、百褶裤之类是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国的服装从秦汉到明代,虽有小的发展,但总的变化不大。一直到建国的前夕,在清朝服装上改造而成的长袍马褂,仍被国民党政府视为国家礼服,人们日常穿着的还是大褂、短袄、大裆裤、旗袍、百褶裤之类
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese clothing from the Qin and Han to the Ming Dynasty, although a small development, but little overall change. Until the eve of the founding of the Qing Dynasty clothing adapted from the long robe, still being the KMT government as a national dress or gown for everyday wear, Duanao, crotch pant
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China's clothing from the Qin Dynasty, Ming Dynasty, although there is a small development, but there was little change in total. Until a nation-building, on the eve of the Qing Dynasty on clothing and eschewed the robe by the KMT Government, is still considered as national dress, everyday wear, or
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Clothing from Qin and Han dynasty to the Ming dynasty of China, notwithstanding the development of smaller, but not much has changed. Until the eve of the founding of, in the Qing dynasty robes, clothing reconstruction on tulip tree, still by the Kuomintang government as national dress, daily wear i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
China's clothing from the Qin and Han Dynasty to Ming Dynasty, although has the small development, but the total change is not big.Arrives the founding of the nation continuously the eve, transforms the long gown horse coat on the Qing Dynasty clothing which becomes, still is regarded as by Kuominta
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭