当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:世人对时光流逝往往都是不经意的,怡然也好,痛楚也罢,均或可止于瞬息。在死神啃啮着光阴渐行渐近之前,人人似乎都有大把时间荒废和忏悔,人生的不可预知倒多少意味着些许侥幸和心安。然而,总有些人不得不在有限的日子里战战兢兢地等待生命的结束,那便是死囚。也许,从生前的喧嚷到身后的沉寂,他们所要跨越的,仅是一英里长的绿地。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
世人对时光流逝往往都是不经意的,怡然也好,痛楚也罢,均或可止于瞬息。在死神啃啮着光阴渐行渐近之前,人人似乎都有大把时间荒废和忏悔,人生的不可预知倒多少意味着些许侥幸和心安。然而,总有些人不得不在有限的日子里战战兢兢地等待生命的结束,那便是死囚。也许,从生前的喧嚷到身后的沉寂,他们所要跨越的,仅是一英里长的绿地。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The passage of time the world are often casual, happy Ye Hao, or pain, both may be limited to the twinkling of an eye. Death gnawing rodents with the time is coming, everyone seems to have abandoned a lot of time and repentance, and the unpredictability of life down to how much means a little luck a
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The world is often time passes without a sense of the term, 怡然 or worthless, and the pain, or may be the ever-changing. In snapper raced around the time is coming near you, and everyone seemed to have a lot of time wasted and repentance, life's unpredictable how much to pour means luck and some trep
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The common people pass to the time often all are nonchalant, happy also good, the pain, or may stop in the twinkling.Is gnawing the time in the god of death gradually before a line of approach, everybody as if all has leaves uncultivated greatly the time with the confession, the life cannot know in
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
World on the passage of time tend to be casual, 怡然, pain, or can be only momentary. Death eating oomyzus sokolowskii time before fading near, everyone seems to have a lot of time wasted and repentance, life's unpredictable how much means a little luck and peace. However, some people have to limited
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭